[Главная]
[О_проекте]
[Коллекция]
[О_жанре]
[Гадание]
[Биография]
[Легенды]
[Ссылки]
[English]
Х А Й Я М И А Д А
Р У Б А И
(перевод: С. Кашеваров)
[kas-0001] Прялкою судьбы за хлеб, за соль мою в ответ Был, словно рыба, я разут и раздет... Женская прялка одевает людей, Прялки судьбы она добрей, спору нет... -- [kas-0002] В сферах небесных -- неизбежная беда, С телом презренным -- вековая вражда. Нет той науки: чтобы из мира увела, Разума нет, чтоб мир покинуть навсегда. [kas-0003] Кравчий! Мой дух со всех сторон опустел: Львы разошлись, лесистый склон опустел... Рока сосуд от жизни вспененным был, -- Нынче ж пить черед наш -- так и он опустел! [kas-0004] Если бы мир упасть на улицу мог, Пьяный, его бы оценил я в пятачок... Как-то в залог меня давали в кабачке, Молвил кабатчик: "Вот залог, так залог!" [kas-0005] Всяк, кто в сердце знак рассудка начертал, -- В жизни ни минуточки зря не расточал, Богу ль он молился, громкогласно вопия, Чарку ли он в руке, успокоенный, сжимал. [kas-0006] В час, как впервые замесили меня, -- Сотнею пороков наградили меня; Ясно, что теперь я улучшить не могу Форму, в которой сотворили меня. [kas-0007] Тот я, кого из ничего Ты сотворил... Много, конечно, для меня Ты совершил. Если же слаб я, то меня прости: Сам меня Ты слабым из праха замесил. [kas-0008] [org-0396] Сделай мне хоть что-нибудь в угоду, ходжа, [Х-011] В речи своей не лей ты воду, ходжа, [Х-011] Прав я. -- И даже ты, все видящий вкривь, Вылечив свой взор, мне дашь свободу, ходжа. [Х-011] [kas-0009] [comment] Сердце, как в клетке, сжимается подчас. Дух свой из плена бы позорного я спас, Тело-темницу уничтожив, но увы! -- Стремя шариата тверже камня для нас. [Ш-003] [kas-0010] Враг про меня со злобой вражьей говорит; Плох я, но он: "В сто раз ты гаже", говорит. Я зеркало -- и кто посмотрит на меня -- То, что говорит он, про себя же говорит. [kas-0011] Раз хоть бы судьба мои устроила дела! День бы отдохнуть мне от горестей дала! Только я обрадуюсь, а смотришь: уж она В руки ста печалей меня вновь предала. [kas-0012] Горек виноград в дее-месяце висит. [Д-003] Пусть он станет сладким -- да вино-то ведь горчит! Можно из чурбана сделать лютню топором, Но кто же твой топор во флейту превратит? [kas-0013] Слушай-ка, законник, ты не тронулся умом? Люди здесь беседуют о господе самом, -- Ты ж для ........ устанавливаешь срок... Мудрый разве путается с эдаким добром? [kas-0014] Раб твой восстал... Благоволение твое где? Мрак на душе... А озарение твое где? Нас за покорность хочешь раем наградить? Торговля -- это... А прощение твое где? [kas-0015] Свода небесного вращатель -- господь, Жизни и смерти податель -- господь. Плох я... Но ведь мой обладатель господь! Я, что ли, грешен? Мой создатель -- господь! [kas-0016] [org-0166] Горе беспредельное у нас впереди; Встреча двух планет в недобрый час впереди; Радуйся ж при жизни! После смерти у тебя -- Участь кирпича чужих террас впереди.