[Главная]   [О_проекте]   [Коллекция]   [О_жанре]   [Гадание]   [Биография]   [Легенды]   [Ссылки]   [English]



Х А Й Я М И А Д А

Р У Б А И

(перевод: Семен Липкин)


[lip-0001]
             Мои желания от века -- подруга и вино,
             Ни о былом, ни о грядущем не думаю давно.
             О трезвости не размышляю и пьянство не хулю,
             Моя добыча в этом мире -- мгновение одно.

[lip-0002]
             Однажды в кабаке собрался тесный круг,
             Сидели юноши, обняв своих подруг.
             А кравчий наливал, и пел певец:
             "Пройдут и эти дни, пройдут, исчезнут вдруг".

[lip-0003]
             Страдая, кравчий, я не знал, что наслажденья есть такие!
             Вино, я понял, превзошло все блага, радости другие!
             Налей вина мне; хоть на миг оно мне утром жизнь дарует, --
             О том, как сладок этот миг, узнать ты можешь у Мессии!

[lip-0004]
             Вино -- мой Бог и вера, о кравчий благосклонный,
             Моя душа, о кравчий, сей кубок благовонный.
             Вино ты отвергаешь, как беззаконье, ересь,
             А я вина и кубка всегда блюду законы.

[lip-0005]
             Подруга старая моя -- вот это старое вино.
             Мне жить без дочери лозы самим творцом запрещено.
             Мне говорят: -- кто пьет вино, тот веру в божество отверг,
             Но пью из кубка: для меня в нем божество заключено!

[lip-0006]
             Не кайся, если духом стоек, в том, что глоток вина -- хорош.
             Вино подобно влаге жизни. Оно вредит нам? Это ложь!
             Но если каяться желаешь, когда настанет рамазан,        [Р-003]
             То кайся лишь в своих молитвах, -- и ты спасенье обретешь.

[lip-0007]
             Зачем ты рубище надел, коль темен ты, как прежде?
             С лохмотьями не связан путь ни к скорби, ни к надежде.
             Самонадеянный, парчу не заменяй дерюгой, --
             Ты к благу не придешь -- в какой ты ни был бы одежде.

[lip-0008]
             Коль жаждешь золота, стремишься к серебру,
             Тебя не приведут усилия к добру.
             С друзьями ешь, пока не охладел твой вздох,
             Не то сожрут враги все яства на пиру.

[lip-0009]
             Всю жизнь одним я делом занят: хвалить вино привык.
             Мое добро -- кувшин и чаша, вокруг меня -- цветник.
             Отшельник, если твой учитель -- премудрый разум твой,
             То знай: учитель твой всего лишь -- мой верный ученик.

[lip-0010]
             Вот книги юности последняя страница.
             Ко мне восторг весны, увы, не возвратится.
             Меня, задев крылом, ты промелькнула мимо,
             О молодость моя, ликующая птица!




[Главная]   [О_проекте]   [Коллекция]   [О_жанре]   [Гадание]   [Биография]   [Легенды]   [Ссылки]   [English]

 



[an error occurred while processing this directive] RB2 [an error occurred while processing this directive]