[Главная]
[О_проекте]
[Коллекция]
[О_жанре]
[Гадание]
[Биография]
[Легенды]
[Ссылки]
[English]
Х А Й Я М И А Д А
Р У Б А И
(перевод: Исмаил Алиев)
[koz-0001] На твое лишь милосердье уповаем мы, аллах, [А-017] Нерадивые в молитвах, неповинные в грехах. Твоя воля беспредельна, потому смогли возникнуть: В сердце грешника -- надежда, а в душе святоши -- страх. [koz-0002] Мир -- это тело мирозданья, душа которого -- господь, И люди с ангелами вместе даруют чувственностью плоть, Огонь и прах, вода и воздух -- из их частиц мир создан сплошь. Единство в этом, совершенство, все остальное в мире -- ложь. [koz-0003] Не мужчина, если пьешь ты только изредка вино, И позор, когда всяк день винной чаши видишь дно. Пить вино к лицу царю, бражнику и мудрецу, Ни одним из этих грех стать тебе не суждено.