[Главная]   [О_проекте]   [Коллекция]   [О_жанре]   [Гадание]   [Биография]   [Легенды]   [Ссылки]   [English]



Х А Й Я М И А Д А

Р У Б А И

(перевод: Ф. Корш)


[kor-0001]
             К познанью божества прямым путем идущий
             Чуждается себя и в боге весь живет.
             Себя не признавай! Верь: бог един есть сущий!
             "Божествен только бог" к тому же нас зовет.

[kor-0002]
             Бди ночью: в ночь для тайн любовники все в сборе
             Вкруг дома, где их друг, носясь, как рой теней.
             Все двери в те часы бывают на запоре,
             Лишь друга дверь одна открыта для гостей.

[kor-0003]
             Твой дух почуяла душа в струе зефира
             И, кинув здесь меня сама по дебрям мира
             Пошла тебя искать; а тело в стороне.
             Твой дух она себе усвоила вполне.

[kor-0004]
             Зачем томишь ты ум в кругу исканий строгом
             И плачешь о тщете излюбленной мечты?
             Ведь ты от головы до ног проникнут богом,
             Неведомый себе, чего же ищешь ты?




[Главная]   [О_проекте]   [Коллекция]   [О_жанре]   [Гадание]   [Биография]   [Легенды]   [Ссылки]   [English]

 



[an error occurred while processing this directive] RB2 [an error occurred while processing this directive]