[Главная]   [О_проекте]   [Коллекция]   [О_жанре]   [Гадание]   [Биография]   [Легенды]   [Ссылки]   [English]



Х А Й Я М И А Д А

Р У Б А И

(перевод: К. Арсенева)

[ars-0001]
             О чем кричит, тревожа чуткий слух?
             Что в зеркале зари узрел петух?
             -- Вот жизни ночь еще одна минула,
             Но дремлешь ты и к вести горькой глух.
[ars-0001]-1
             О чем кричит, тревожа чуткий слух,
             Что видел в зеркале зари петух?
             Проходит жизнь, и эта ночь мелькнула.
             Но дремлешь ты и к страшной вести глух.
[ars-0002]
             Разбил кувшин из глины расписной,
             До чертиков напившись в час ночной.
             Кувшин сказал мне горестно и внятно:
             "Я был тобой, ты вскоре станешь мной..."
[ars-0003]
             О, если б до привала добрести,
             Поверить, что придет конец пути!
             О, если б через многие столетья
             Хотя б травой из праха прорасти!



[Главная]   [О_проекте]   [Коллекция]   [О_жанре]   [Гадание]   [Биография]   [Легенды]   [Ссылки]   [English]

 



[an error occurred while processing this directive] RB2 [an error occurred while processing this directive]